Io sono l'uomo che ha provato la miseria sotto la sferza della sua ira
I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.
Non cercare di convincermi che non hai provato la corda o il martello!
You're not going to tell me you haven't tried the rope or hammer?
Ha già provato la cura su Geordi?
Have you made a test injection yet?
Ho provato la sensazione di un incanto che non avevo mai conosciuto.
It had a kind of charm that I don't think I have experienced before.
Cosa hai provato la prima volta che hai volato?
How'd it make you feel, the first time you flew?
Hai mai provato la sensazione di perdita totale?
Have you ever experienced absolute loss?
Tra parentesi, non abbiamo mai provato la scenetta.
By the way, this didn't seem so dorky out in the hall.
Ho provato la valeriana, la melatonina, le televendite.
Tried valerian root, melatonin, the Shopping Channel.
Hai provato la trota di lago, lo sgombro?
Have you tried lake trout? Mackerel?
Hai mai provato la doppia marcatura?
Oh, you ever thrown into double coverage?
Spessissimo, con te, ho provato la felicità più assoluta.
So often with you I've been perfectly happy.
Non abbiamo tutti noi provato la sensazione... di un momento magnifico che è sembrato trascorrere troppo in fretta... e desiderato che fossimo in grado di farlo durare più a lungo?
Have we not each experienced the sensation... that a beautiful moment seemed to pass too quickly... and wished that we could make it linger?
Di sicuro ha provato la posizione del missionario e il fulcro libanese.
She's definitely done the missionary and almost certainly the Lebanese fulcrum.
Avrebbe provato la stessa cosa per te, Lex, se ci avessi provato.
He would have felt the same way about you, lex, if you would have tried.
No, però ho provato la caduta simultanea di tutti i denti.
It's that and my teeth falling out.
E' come se avessi provato la sua morte.
It's like I felt her death.
Ci abbiamo provato la scorsa settimana e...
It's not going to work. We tried that last week.
Poco prima di morire, Silas mi ha afferrato e ho provato la stessa cosa.
Right before I died, Silas grabbed me and I felt the same thing.
Dr. Ziegler ha provato la valutazione su se stesso e anche in seguito ha continuato a collaborare con atleti professionisti alla ricerca di un modo per migliorare la loro efficacia.
Dr. Ziegler tried evaluating on himself and later on transported to working together with athletes looking for a way to increase their effectiveness.
Hai già provato la versione completa di Treasure Seekers: Le tele incantate?
Have you tried the full version of Phantasmat: Town of Lost Hope?
Dopodiché, ho cercato la mia compagna e abbiamo provato la nostra esibizione per il karaoke.
After that, I found my lady friend, and we rehearsed our karaoke performance.
Per questo hai provato la procedura.
That's why you got the procedure.
Finche' non avrai provato... La totale disperazione.
Till you have known complete despair.
perche', figlio mio, tu hai provato la mano di Dio.
For, my son... You felt the hand of God.
Fin da quando quei mostri hanno preso Jeanne... ho provato la stessa cosa.
Ever since those monsters took Jeannie, I've been the same.
Ho provato la stessa identica cosa.
I had the same exam experience.
Abbiamo provato la carota, ora proviamo il bastone!
We tried the carrot, now we're gonna try the stick!
Avete provato la terapia di coppia?
You guys. at least they have tried marriage therapy?
Cambierai idea una volta che avrai provato la mia, perché la mia frittura di molluschi è più buona che in Duvall Street.
If you change your mind, you can chow down on mine... 'cause my conch fritters are the toast of Duvall Street.
Io ho provato la stessa cosa, due anni fa, quando hai sottratto a mio padre il suo patrimonio e la sua dignità!
I felt that same thing two years ago as you drained not just my father's fortune, but his dignity!
Ho provato la stessa cosa con mia madre, ma... non ricordo quasi nulla di lei.
I feel the same about my mother, but... I have almost no memory of her.
Ha provato la sua colpevolezza appena e' entrato in questa stanza.
You proved your guilt just by walking in the room.
Hai provato la sezione intitolata: "I Clash a Demonhead"?
Have you tried the section marked "The Clash at Demonhead"?
Va bene, gente, come abbiamo provato la scorsa settimana.
Okay, people, just like we practiced last week.
Ancora una volta hai provato la tua lealta' nei miei confronti.
Once again, you've proven your loyalty to me.
Anch'io ho provato la "Dammi il cappello".
I've done Give Me That Hat.
Abbiamo provato la medicina e la magia.
We tried medicine. We tried magic.
Suppongo tu abbia provato la colpevolezza di Charles Cooper.
I take it you made your case against Charles Cooper?
Ho provato la stessa cosa il giorno in cui ti ho incontrata.
That's what I felt the day you walked into my life.
Beh, hai provato la migliore, per essere la tua prima volta, perche' e' fottutamente buona...
Well, you did the best shit possible for your first time, -'cause that's good fucking...
Per tre anni ho provato la stessa cosa.
For three years... I had very much the same feeling.
Non ho mai… provato la doppia penetrazione.
Never have I ever… received double penetration.
Hai già provato la versione completa di Treasure Seekers: Visioni d'oro?
Have you tried the full version of Christmas Stories: The Gift of the Magi?
(Applausi) Ne abbiamo rallentato la velocità, perchè tutti si sono spaventati quando l'abbiamo provato la prima volta.
(Applause) We actually had to halve its speed, because everyone was too scared when we first did it.
Dopo un anno di tentate cure di quest'ulcera, lei ha deciso che avrebbe provato la nuova terapia che Steve ha inventato.
And this lady decided, after a year of attempted treatment of that ulcer, that she would try this new therapy that Steve invented.
La mia famiglia non era povera, e io, non avevo mai provato la fame.
My family was not poor, and myself, I had never experienced hunger.
La versione originale della storia, quella che ho provato la scorsa estate, che abbina le domande personali con quattro minuti di contatto visivo, è stata citata in questo articolo ma sfortunatamente non è mai stato pubblicato.
The original version of the story, the one that I tried last summer, that pairs the personal questions with four minutes of eye contact, was referenced in this article, but unfortunately it was never published.
2.0228350162506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?